Category: литература

think

За Джеффри Эпштейна

Я как-то рассказывал, как лежал в одной палате с Харелом Хирштигом, убийцей змеелова Якова Селы. Вообразить, чтобы он ухитрился покончить с собой невозможно. При нем неотлучно находились три шабасника. Один мог идти спать, но два других не смыкали глаз. При это все они непрерывно что-то строчили в тетрадях. Я думал, что готовились к экзаменам, а нет. Оказывается они должны были постоянно записывать, что заключенный делает в данную секунду. Так что басни о самоубийстве Эпштейна нехай рассказывают профессиональным американолюбам.
think

Тарбут

Узнал из коммента utnapishti о существовании выдающей израильской поэтессы Йоны Валах и о том, что заместитель министра культуры Мирьям Глазер называла её скотиной в течке.

Справедливо.

Клубника

Йона Валах


когда придёшь переспать со мной
надень чёрное платье
в клубничках
и чёрную шляпу
с клубничкой
возьми корзинку с клубничкой
и продавай мне клубничку
скажи мне тонким голосом сладко
клубника клубника
кто хочет клубники
под платье ничего не надевай
а позже
видимые или невидимые нити
пусть вознесут тебя вверх
и опустят тебя
прямо мне на хуй
think

Жертва режима

Из интервью писательницы, лауреата Нобелевской премии Светланы Алексиевич Зое Световой.

Вы всегда были в оппозиции к власти — и в советское время, и сейчас?

— В принципе, да.


Награды
Орден «Знак Почёта» (СССР, 1984)[90]
Литературная премия имени Николая Островского Союза писателей СССР (1984)
Премия журнала «Октябрь» (СССР, 1984)
Литературная премия имени Константина Федина Союза писателей СССР (1985)
Премия Ленинского комсомола (СССР, 1986) — за книгу «У войны не женское лицо»
Премия «Литературной газеты» (СССР, 1987)

Фильмы по сценариям Светланы Алексиевич
«Трудные разговоры» (Беларусьфильм, 1979), режиссёр Ричард Ясинский
«У войны не женское лицо» (совместно с Виктором Дашуком) — цикл из семи документальных телефильмов (1981—1984, Беларусьфильм), режиссёр Виктор Дашук
«Родительский дом» — документальный телефильм (Белорусское телевидение, 1982), режиссёр Виктор Шевелевич
«Портрет с георгинами» — документальный телефильм (Белорусское телевидение, 1984), режиссёр Валерий Басов
«Солдатки» — документальный телефильм (Белорусское телевидение, 1985), режиссёр Валерий Басов
«Говорю о времени своём» — документальный телефильм (Белорусское телевидение, 1987), режиссёр Валерий Жигалко
«Прошлое ещё впереди» — документальный телефильм (Белорусское телевидение, 1988), режиссёр Валерий Жигалко
«Эти непонятные старые люди» (Беларусьфильм, 1988), режиссёр Иосиф Пикман
Цикл «Из бездны» (сценарий совместно с Мариной Голдовской), режиссёр Марина Голдовская (OKO-media, Австрия-Россия)
«Афганский цикл» — документальные кинофильмы по книге «Цинковые мальчики» (сценарий совместно с Сергеем Лукьянчиковым), режиссёр Сергей Лукьянчиков, Беларусьфильм
think

Мы посмеиваемся

над американской политкорректностью. Например, над попытками изгнать из классических книг слово ниггер. А помните, что из советских школьных хрестоматий по русской литературе изгонялось слово "жид". Больше всего от этого пострадал Гоголь. Но не только.
think

Орел да Кромы — первые воры

think

Тридцать лет назад

ушёл из жизни выдающийся партийный и государственный деятель, патриот и интернационалист, последовательный борец за торжество идеалов коммунизма и мира на земле, ангел-хранитель истинно русских людей Черненко К.У.

И шо? Хоть бы одно доброе слово раздалось из дружных рядов потреотической опчественности.

Решил компенсировать:
Тимур Кибиров
ПОЭМА «ЖИЗНЬ К .У.ЧЕРНЕНКО»
Collapse )
think

О красоте языка иврит

Натолкнулся на филологическую дискуссию мудрецов:


Как-то так, невероятным образом случилось, что я таки знаю, как на иврите будет "пошел на хуй". А именно "кфоц ли", что в переводе с лэйшон койдеш на гойский язык означает "прыгни ко мне".

Многочисленные выдавливатели из себя совка по капле любят нам рассказывать о постигнутой ими красоте языка иврит. Если кто встретит человека, познакомившегося с ивритом после совершеннолетия и путем напряженных занятий овладевшим любовью к этому языку, который будет утверждать, что понимает, если не красоту выражения "прыгни ко мне", то по крайней мере его экспрессию - не сочтите за труд дать мне знать, где его найти. Чтобы я мог плюнуть в глаза наглому вруну.

Разумеется, это относится не только к ивриту, но и к английскому, немецкому и даже к украинскому. Красоту языка может в полной мере понимать, только человек владеющий им с раннего детства, соответственно, красоту двух языков может понимать только двуязычный. Превосходное знание другого языка вовсе не означает, что человек способен наслаждаться его красотами. Если он утверждает обратное, то, во-первых, врёт, а во-вторых, либо болван, либо держит за болванов слушателей. Ни то, ни другое симпатии не вызывают. Исключения, как и везде существуют, но они настолько редки, что ими спокойно можно пренебречь. Да и то сказать, может быть это мы только верим в эти исключения - вот Джозеф Конрад всё-таки бегал к Голсуорси проверять, стоить ли уснащать книги тем, что он воспринимает как красоты английского языка.