Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

think

О красоте языка иврит

Натолкнулся на филологическую дискуссию мудрецов:


Как-то так, невероятным образом случилось, что я таки знаю, как на иврите будет "пошел на хуй". А именно "кфоц ли", что в переводе с лэйшон койдеш на гойский язык означает "прыгни ко мне".

Многочисленные выдавливатели из себя совка по капле любят нам рассказывать о постигнутой ими красоте языка иврит. Если кто встретит человека, познакомившегося с ивритом после совершеннолетия и путем напряженных занятий овладевшим любовью к этому языку, который будет утверждать, что понимает, если не красоту выражения "прыгни ко мне", то по крайней мере его экспрессию - не сочтите за труд дать мне знать, где его найти. Чтобы я мог плюнуть в глаза наглому вруну.

Разумеется, это относится не только к ивриту, но и к английскому, немецкому и даже к украинскому. Красоту языка может в полной мере понимать, только человек владеющий им с раннего детства, соответственно, красоту двух языков может понимать только двуязычный. Превосходное знание другого языка вовсе не означает, что человек способен наслаждаться его красотами. Если он утверждает обратное, то, во-первых, врёт, а во-вторых, либо болван, либо держит за болванов слушателей. Ни то, ни другое симпатии не вызывают. Исключения, как и везде существуют, но они настолько редки, что ими спокойно можно пренебречь. Да и то сказать, может быть это мы только верим в эти исключения - вот Джозеф Конрад всё-таки бегал к Голсуорси проверять, стоить ли уснащать книги тем, что он воспринимает как красоты английского языка.
think

Именины сердца

Как есть я большой поклонник новейшей россиянской словесности, питембурхской критики, а румынского - так вообще всего, то интересуясь подробностями учебных стрельб на коктебельском полигоне, обратил внимание на то, что последние дни летчик-герой через слово поминает некоего Залупеску. Заподозрив, что этим бранным именем Зоил Абрамыч обзывает своё главное литературное открытие — 2010 молодого русского писателя из Молдавии Владимира Лорченкова, решил удостовериться. Удостоверился и насладился. Только вот вопрос к знатокам румынского языка. Почему писатель Лорченков называет Зоил Абрамыча Хаком? Разве он, Абрамыч, член кнессета?

Originally posted by blackabbat at ТРИ ИДИОТАCollapse )

Деньги смешные даже для Молдавии - 20 тысяч рублей, - и я про них забыл. А вот человека - Гложет. Ну и как в СССР-то принято? Отдать - жалко, не отдать - стыдно. Значит... Правильно! Кредитора надо "замочить". И вот, Вадим Левендон через своего сподручного Виктора Хака публично ищет кого-нибудь в Молдавии, чтобы (цитирую) - "дать пизды" и вообще "сломать шею", чтобы "не залупался" со "своими деньгами".

94.06 КБ
Подпись под фото: "Слева направо: интеллигентный ленинградский "хулиган" Виктор Хак, каким его видят люди, интеллигентный ленинградский "хулиган" Виктор Хак, каким он рисует себя"
Collapse )
think

Книжка

Дочитал книжку "Политбюро и "Дело Берия"". Очень интересно и познавательно, при том, что так говенно подготовленную и херово изданную книжку редко встретишь. Во-первых, издательству Кучково поле и традиционной рыночной экономии на корректорах мы обязны множеству опечаток. Хорошо, когда эти опечатки не искажают смысл слов, но так бывает не всегда. Опечатки в датах - хуже, но обычно можно догадаться, что такой-то был расстрелян вовсе даже не в эпоху угара перестройки в 1987 году, а, наоборот,  в период обострения классовой борьбы в 1937. С инициалами хуже. Кобулов А.В. чуть было не ввел меня в заблуждение, но, к счастью, на следующей странице инициалы были раскрыты - Амаяк Вахарович. Во-вторых, документы подобраны совершенно случайным образом. Впечатление такое, что составители О. Б. Мозохин и А. Ю. Попов забегали в архив, хватали первое попавшееся под руку и убегали, пока кремлевская гестапа не передумала. В-третьих, один из составителей, О. Б. Мозохин числится ещё и редактором издания. Интересно, в чем заключается по его мнению редакторская работа? О том, что отсутствуют какие-либо комментарии и говорить не приходится, даже именной индекс издатели поленились сделать. В общем, будь я на месте Богдановича Збыслава Сигизмундовича, генерального директора ООО "Траспортно производственная компания "Промтехдепо"" - пообрывал издателям яйца за такой распил моих денежек. Но с другой стороны, в отличии от издателей, Збыславу Сигизмундовичу - спасибо, пусть хоть так, но документы опубликованы.

К счастью, книга есть в интернете http://istmat.info/node/22125, так что поддерживать граждан Мозохина и Попова трудовой копейкой нет необходимости.
think

Азебарджан

Существует обратная связь между инженерами человеческих душ и языком. Вот писатель Карамзин обогатил русский язык словом «промышленность», писатель Достоевский – словом «стушеваться» и даже маловысокохудожественный писатель Боборыкин – популярным словом «интеллигенция». Помимо расширения словарного запаса, писатели производят революционные изменения и в орфографии. Вышеупомянутый писатель Карамзин придумал даже специальную букву «ё», которая, хотя и рассматривается передовыми лингвистами как пережиток невозвратных времен культа личности, всё ещё в русском языке существует. Существование буквы «ё» было узаконено и увековечено лучшим русским писателем конца ХХ века Э.В. Лимоновым (Савенко) посредством внедрения слова «пёзды». До лимоновского периода русской литературы это написание встречалось только в городе Харькове (откуда родом классик). Дело в том, что, по мнению жителей этого замечательного города, слово «звезда» пишется через «и» - «звизда», и образование множественного числа по модели «звизда» - «звёзды» было взято за образец. Сила таланта Лимонова такова, что в наше время, судя по ЖЖ, написание «пёзды» стало общепринятым.

think

Ленинградская литература и ленинградские писатели

Вроде бы понятно, что это такое. Появились ленинградские писатели и, соответственно, литература только в шестидесятые годы, так что это часть известного феномена шестидесятничества, надолго пережившая целое. Но часть чрезвычайно специфическая. Классиком её был и остается А. Битов. Если у кого-нибудь хватило терпения прочитать хоть одно его творение, то других ленинградцев даже открывать не надо. Неописуемое занудство и совершенная необязательность (в смысле: и на хера надо было это писать) роднят ленинградскую литературу с графоманией. Но в отличии от графоманов ленинградские писатели все поголовно усердные приверженцы изнуряющего читателя стилизЬма (шоб фраза звучала как натянутая струна). Очень специфично отношение ленинградских писателей к собратьям по перу. Не то чтобы оно было намного хуже, чем у прочих инженеров человеческих душ, не связавших свою судьбу с городом славы трудовой, но над вольной Невой наблюдается склонность паразитировать на коллеге, если к тому предоставляется малейшая возможность (институты друзей Бродского, друзей Довлатова неотъемлемая принадлежность невского пейзажа). Каждый ленинградский писатель в душе Макс Брод. (Но Кафку назначают только в Москве). Можно было бы сказать, не всякая унылая и безталанная литература – ленинградская, но всякая ленинградская литература уныла, а ленинградский писатель – бездарь.

Я бы вполне удовлетворился этим определением, но определение не должно знать исключений. А тут одно (хотя и единственное) исключение есть. В. Шефнер – писатель замечательный, а ведь несомненно ленинградский, и книги его прекрасны – хотя и безусловно ленинградская литература. Нужны в определении какие-то коррективы.

А может ленинградские писатели Шефнера за своего не считают? Вот была бы мне радость!
think

Чехов болел сифилисом :(

Я уже упоминал книгу Рейфилда "Жизнь Антона Чехова". Увы, я, что называется "беглый" читатель, и не особенно задумываюсь над текстом. А вот мой друг, напротив, обдумывает каждое прочитанное слово. Он-то и заметил, что в книге содержится информация, что Чехов в молодости болел сифилисом, и до конца не излечился. Во время последнего визита в Москву, перед поездкой в Баденвайлер,
"Когда все уже было готово к отъезду, с Антоном, несмотря на принимаемые наркотики, приключилась новая беда. Рано утром 30 мая он послал записку Вишневскому: «Нельзя ли направить ко мне сейчас Вильсона или какого-нибудь другого хорошего массажиста? Всю ночь не спал, мучился от ревматических болей. Никому не говорите о содержании этого письма, не говорите Таубе». Вильсон незамедлительно явился по вызову. На другой день Антон в последний раз проехал на извозчике по московским улицам. С Машей он поделился опасением, что у него началась сухотка спинного мозга."

Я это просто пробежал глазами, а вот мой друг не поленился и посмотрел, что такое сухотка спинного мозга:

Сухотка спинного мозга (tabes dorsalis) форма позднего нейросифилиса, характеризующаяся развитием дегенеративных изменений по типу хронического воспаления и прогрессирующей дегенерацией в задних корешках и задних столбах спинного мозга (особенно пояснично-крестцового отдела). Развивается через 15–20 лет после первичной сифилитической инфекции.

Вот так-то :(